2007-03-18

阿巴斯的诗 - [閱讀]

Tag:


      在阿巴斯之前,我对伊朗电影的全部理解仅仅来自马吉德·马吉迪的《小鞋子》。2001年,我看了又一部伊朗电影,英文名叫《The Wind Will Carry Us》,中文翻译名是《随风而逝》。从这之后,我才知道阿巴斯这个人。再后来一点,我发现原来这个人才是伊朗当代电影宗师班的人物。像马吉德·马吉迪以及贾法·潘纳希不过是他的学生辈导演。语不惊人死不休的戈达尔曾说过,电影始于格里菲斯,止于阿巴斯。这恐怕是对阿巴斯电影成就的最高评价了。
      令我有些意外的是,阿巴斯不光是一个用电影写诗的人。在现实生活中他作为一个真正的诗歌写作者的身份也远比作为导演的阿巴斯更早些。最近读了一本阿巴斯的诗集《随风而行》,和他的电影一个名字。估计是译者的原因,没有用“逝”而选择了“行”。或许随风而行比随风而逝显得更中性一点,没有太多感伤的成分在其中。
      这本诗集收录了阿巴斯用波斯文所写的诗歌221首。这些诗歌大都非常之短,可以毫不夸张地说读前言和序的时间远远比读这些诗本身花的时间要多。从这些短小的诗歌当中,可以深深感受到阿巴斯作为一个观察者的敏感内心。很多片段式的诗,比如“白色马驹/浮出雾中/转瞬不见/回到雾里”或者“火车嘶鸣着/停住/蝴蝶在铁轨上酣睡”这样的文字让人读过后都能瞬时产生一种画面感。
      写诗或者拍电影的动机无非是源自一种表达内心的冲动。对于阿巴斯而言,重要的首先是观察,其次才是记录。用笔或者用摄影机对他来说可能区别并不是很大。正如西川在诗集正文前写到“这些诗不是截取了自然与生活的诗意,而是截取了滋味”。我想这句话能非常准确地概括阿巴斯的诗歌。
      其实,随风而行并不见得是一种比较合理的状态。或许阿巴斯还没有到达他一直寻找的归宿。
      随风而行,意味着没有根么。
        
2007-02-09

老嬉皮没有国家的生活 - [閱讀]

Tag:


      老嬉皮冯内古特先生在宣布永久“封笔”8年后,又给他的读者们带来一本《没有国家的人》。相比于他的其他著作,这本夹杂着回忆和政论的随笔和感言集恐怕算不上什么正式作品。但要知道,写这些文章的时候,冯内古特已经八十有二了。一般情况下,这应该是一个儿孙绕膝、安享晚年的岁数。但他依然嬉笑怒骂,用一杆笔犀利地触及我们这个时代一些最敏感的问题:污染、资源危机、战争、民主……可以说,过了八十岁生日后的冯内古特,依然保持着一颗愤世嫉俗的心,他如果不能再是一个热血的“愤青”,那他一定是合格的“愤老”。
      冯内古特是德裔美国人,而德裔在美国社会中依然是少数族裔。正是这样的身份决定了冯内古特的性格。也正因于此,他常和这个国家格格不入。按一般人理解,美国不是这个世界最好的国家,也起码是最好的国家之一。这一点,看看那些头破血流争相出国的人就知道了。但在冯内古特的笔下,美国社会肮脏、卑鄙、物欲横流、没有真正的民主。生活在其中的人民也常常被其统治者无情地欺骗。在书中,冯内古特不止一次抨击了美国政府,把小布什说成“耶鲁大学的C等生”,由于他混淆视听,美国人民正被带入危险的境地。此外,冯内古特还对地球日益恶化的环境和资源枯竭表示了极大的担忧,这种担忧直接源自他对科学技术进步的态度。从某种情况而言,冯内古特是一位“反技术”论者。他对科学进步持一种非常敌视的态度,这一点让我觉得似乎有些偏颇。毕竟不是所有的科技进步都给人类带来了灾难。但现代人也不应该忽视冯内古特的某些担忧,如果我们继续无节制地开采能源,继续随意而为的对待我们生存的环境,那么最终的结果必将是导致地球的彻底毁灭。应该说老嬉皮的警告并非是危言耸听,如果仅仅把这些话当成一个八十二岁疯老头固执且激烈的言辞,那么离地球人倒霉的日子也就不远了。
      作为一个现代文学大师,让冯内古特一举成名的利器就是他的黑色幽默。我想如果在中国,他也同样可以成为一名出色的单口相声演员。在这本小书中,冯内古特回忆了他黑色幽默形成的原因和晚年幽默细胞减退的痛苦。他自己坦承“逗人发笑他妈的是一件费力的活计”。如果不出意外的话,《没有国家的人》依然算是冯内古特的绝笔之作。不管怎样,这也算是对其一生意义非凡的黑色幽默风格做了一次完美的总结。
2006-12-26

温故2006――一些书 - [閱讀]

Tag:
《从卡夫卡到昆德拉》 



       《从卡夫卡到昆德拉》是2006年我读的第一本书。书的封面写着这样一段话:“阅读不再是一种消遣和享受;阅读已成为严肃的甚至是痛苦的仪式。”作者吴晓东是北大教授文学的教师,这本书是他“20世纪外国现代主义小说选讲”这门课的课堂讲义。吴晓东从卡夫卡出发,介绍了包括普鲁斯特、马尔克斯、博尔赫斯、罗伯―格里耶在内的九位现代主义作家及其他们的代表作品。可能对于大多数人来说,拥有《尤里西斯》、《交叉小径的花园》、《追忆似水年华》、《橡皮》等书籍并不是难事,但认认真真阅读下来,并十分自信地说自己完全读懂了的人,相对于拥有者来说,应该要少得多。反正我就不行。这本书可以算做一本很好的导读性入门书。

《荷兰现代诗选》 



      广西师范大学出版社出版。我对荷兰这个国家有着异常的好感。尽管1900年的八国联军,荷兰人也一份,但我还是有些偏执地喜欢这个国家。这大概多半源于我对荷兰足球的痴迷,有些爱屋及乌了。《荷兰现代诗选》是一本装桢设计极其精美的书,一拿到手里就让人爱不释手,瞬间就会产生阅读的快感。对于荷兰诗歌,这在本书之前从未接触过。此书选择了56位比较有代表性的荷兰诗人以及他们的作品。从这些诗里,可以大致了解一些作为小语种写作的荷兰诗歌究竟是什么样子。

《网络社会的崛起》 



      坦白地讲,作为一本社会学著作,这并不是一本容易读的书,里面有太多专业化的论述。对于我这个社会学门外汉来说,要想完全理解,实在有些困难。但不管怎么说,作为曼纽尔卡斯特的“信息时代三部曲”之一,这一本当之无愧的杰作,它“揭示新技术与经济文明所产生的社会、文化与心理转化来替代对人性的研究。”对于身处信息时代的当代人来说,读完这本书,你会知道无处不在的“信息化”带给人类的是什么。

 《公众舆论》



      传播学领域的奠基之作,问世虽已74年之久,但一直被当作这个领域的经典,它完成了新闻史上对舆论传播现象的首次全面论述。以前曾经读过此书老的版本,80年代出的。大概因为那会儿大陆刚开始传播学研究不久,对一些名词等等搞得还不是很清楚,所以翻译实在是差强人意。现在的新版本是上海世纪出版集团“世纪前沿”系列中的一种,翻译通顺流畅,读起来也容易多了。

《芒果街上的小屋》



      今年图书市场上的畅销书,是一本名副其实的“小书”。很短,一百多页,用不了多长时间就读能读完。这是一本带有自传性质的书,作者希斯内罗丝是墨西哥裔的美国作家,从小生活在贫穷的拉美社区,书中很多描述都来源于她自己的童年的生活。这同样还是一部少女心灵的成长史,它用温馨而又带些忧伤的笔触,通过一个孩子的眼睛,描绘了周围的世界,让人读后感到干净、自然。很多人说这本书适合那些没长大的女生看,我不这么认为。人类对家园对生活的热爱是共通的,这与年龄性别无关。我就是喜欢书中那种娓娓道来,于细小处见真情的笔法。

《失恋排行榜》 


    
      此书阅读动机多半源于2005年国内很多“摇滚搞”人士的反复推荐,看过之后觉得它虽然没有吹嘘和想象中那么好,但也确实是有一本有自己独特之处的作品。这绝对是一本写给失恋的人看的书。看这本书一定要具备两个条件:其一,成年男性,有过失恋经历,单身。这点保证了看罢本书后,对自己有一定的启示作用,重新用正确的态度对待爱情。其二,喜欢摇滚乐,最起码对摇滚乐历史上的一些人、一些音乐有一定的了解。否则,你的阅读过程将会是一头雾水的,不知所云的,也因此体会不到作者独具匠心的幽默。书名“失恋排行榜”是个比较恶俗的中文译名,英文书名其实是《High·Fidelity》。不过中文的译名倒是很准确地概括了全书的情节:一个即将步入中年的男子的爱情告白书。只是他的爱情告白都搀杂进了摇滚乐和电影,而且还都和流行文化中随处可见的排行榜息息相关。

《日本电影100年》 
 

    
      此书作者四方田犬彦是大学里的文学教授,不过教的却是电影史。很难想象一百年的电影史,他只用了短短200多页。所以,千万不要把它当作权威的影史教科书。对于日本电影,中国大多数人都是从黑泽明开始,但那之前日本的电影是什么样子?这本书从电影在日本诞生起,一直写到当下,不求面面俱到,但至少在阅读完毕后,对于日本百年电影史,会让读者有一个全景式的认识。对各个时期的代表人物和代表作品也都会有了一定的了解。对于想开始接触日本电影的人来说,这本书是个不错的启蒙读物。还有就是,这是一本注重作者个人的感受的书。

《机械复制时代的艺术作品》 



      当“法兰克福学派”对文化工业一片批判之声的时候,作为“法兰克福学派”中气质最独特的一位,瓦尔特·本雅明对大众文化从来都抱着积极欢迎的开放心态。这和他的伙伴们比如阿多诺、霍克海默等人结构主义的态度相比,形成了巨大的反差。《机械复制时代的艺术作品》是本雅明阐述其电影观的一个产物,对大众文化中的电影,他做了极其精准的分析,并对电影的前途有十分乐观的预言。这样一位伟大而乐观的人物,最后却以那样一种近乎可笑的方式结束自己的生命,这点确实让我想不通。

《电影+2005》


    
      卫西谛主编,“电影+”系列的第四本。算是对2005年中主要的电影有个文字上的总结。因为是个人意志的产物,就只能做到理论上的客观公正。书中对电影的评介也难以逃脱一家之言的嫌疑。不过总得来书,市场还是需要这样的书。作为一个资料或是数据,它还是相当具有一定的参考价值。今年的《电影+2005》换了出版社,书的编排也发生了一些变化,我希望这种书能一直坚持下去,向更严谨更全面的方向发展。

《被遗忘的影像》 



      一本讲述中国记录片的书。对中国记录片涉及到的、包括体制内和体制外的当事人,以访谈的形式让他们谈了各自的看法和认识。书中涉及的人物主要有吴文光、时间、段锦川、温普林、蒋樾等。最近几年对记录片的关注多了起来,书出的不少,但有分量的不多。而且都是以访谈的形式采访记录片工作者,真正有学术价值的东西更少。除了“现身说法”外,难道没有更好的方法来完成对记录片的回顾与研究了吗?

《法国电影新浪潮》



      一共分为上、下两本,作者是台湾电影教母焦雄屏。这是套绝对不应该错过的电影书。法国电影新浪潮在电影史上的地位毋庸质疑,通过阅读这本书,可以很清楚地了解运动的发展脉络以及对当事人的作品的分析和解读。焦雄屏也是当年“台湾电影新浪潮”中的一员,如果说她从这些法国老先生们身上继承了什么的话,那就是对电影的热情。由她主编的“电影馆”系列开始由江苏教育出版社出版,毫无疑问,这是一套重量十足的电影工具书。

《映像中国》 



      焦雄屏的另一本著作。论及两岸三地的电影。这可以算是她“个人意义上的中国电影百年史,也是权威的华语电影解读文本”。

《贝克特肖像》



      今年4月13日是贝克特诞辰100周年,出了很多关于他的作品集和纪念出版物。这个爱尔兰老大爷虽然长了一张十分严肃的脸,但却在他的作品中把这个世界搞得荒诞无比,“等待戈多”几乎已经成了荒诞派戏剧的另一个名字。这本《贝克特肖像》是老大爷的好朋友写的研究文字和为他拍摄的一些照片。文字可以让读者更了解贝克特的戏剧理念,而那些照片则捕捉了他生活中和工作中的经典瞬间。

《等待戈多》 



      只看过孟京辉执导的话剧版《等待戈多》,盗版DVD,效果极差。文字版的这还是头一回,但光看了剧本有不太过瘾。最好的办法是,拿着这本书,在放上DVD,一边看原文一边盯着电视。反正那碟上没字幕。这本同样是午夜出版社授权,由湖南文艺出版社在大陆出版的。印刷效果和装桢极差无比。

《在细雨中呼喊》 



      余华的一本“老”书,但一直没有读过。看完之后,比较喜欢,它总能让我想起马尔克斯。不得不说,它比《兄弟》要好。年轻人的锋芒和对文字的掌控,让这本小说变得出色。估计余华再也写不出这样的作品了,因为他再次回不到那个年纪了。

《文化研究导论》



      这是我读过的所有中文版的文化研究书目中最好的入门书。它最大的特点就是对文化研究的历史和现状做了详细的介绍。初读此书,可能会有乏味之感,这多半是因为对文化研究这个庞杂的世界确实宏观的了解。但随着阅读的进行,在对文化研究的各个流派、人物、作品、代表思想有了认识后,会越读越爱不释手。

《文化研究精粹读本》



      由学者陶东风主编,选取了近几年来文化研究领域内的一些重要文章。这些文章基本上涵盖了文化研究的各个领域,比较全面地放映了文化研究当前的发展状况。对于国内的文化研究,由于还处在一个摸索的阶段,对国外的优秀书籍、文章的翻译引进,应该是一个长期而艰巨的工作。

《向加泰罗尼亚致敬》+《巴黎伦敦落魄记》 





      乔治·奥威尔在文学上的初步尝试之作。文字不是特别精彩,甚至显得很拖沓。很显然这不是我们熟悉的那个《1984》和《动物庄园》中的奥威尔。《向加泰罗尼亚致敬》的奥威尔是一个战争的亲历者,而《巴黎伦敦落魄记》中的奥威尔则是街头一个落魄的年轻人。

   
《列侬回忆》 



      摇滚乐历史上最伟大的人物和摇滚乐历史上最著名的杂志创办人之间的谈话。列侬已经死去很多年了,关于他的一切争论从来就没有停止过。不要把这本书当作了解列侬的圣经,因为这是一个正处在暴躁期的列侬。他说了一些实话,也讲了很多不切实际的话。如果你喜欢列侬并曾经被他的歌声感动过,那你就拿起看看这本书。否则,请把它丢在书架上。(就在写完这篇日文章后,中信出版社又出版了由列侬前妻辛西娅·列侬写的回忆录。列侬永远是一个符号化的人物,生死都不例外。)


《AV现场》 



      虽然题目涉及AV,文章也有大量“少儿不宜”的图片,但很显然,这并不是一本低级的黄色书刊。事实上,它完全可以看作是一本文化研究的成果。本书作者����兆曾在日本留学,回到香港后继续从事文化研究,在报纸上发表了很多关于电影的文章。AV现场是作者深入日本成人电影的大本营,为读者带来的第一手资料。包括对AV公司老板、导演以及女优的采访等。但其实说实话,作者书中的AV世界只是日本成人电影世界的冰山一角而已。这本书要是有什么硬伤的话,那就是文字少相对于大片幅的照片来说,要显得太少了一些。很多地方很有继续深入的必要。但不管怎么样,以一种正确的态度来看待AV,并用文化研究的方法研究它,也算是一个可喜的事情。

《洛丽塔》



      这个不用说了吧?



2006-11-11

温暖的读书声 - [閱讀]

Tag:


作者: (德)本哈德·施林克
译者: 钱定平
页数: 213
出版社: 译林出版社
出版年: 2006-1-1

      在《朗读者》之前,对于德国小说的总体印象基本上停留在君特·格拉斯身上。一向觉得德国人写的小说跟他们的哲学一样,充满了行而上的思辩色彩,一如德国人严谨的民族性格。《朗读者》大抵也没有脱离此范围,只是它更冷静,更克制,在平淡无奇的叙述中迸发一种巨大的能量。
      作者本哈德·施林克是个学法律出身的法学博士,现在柏林洪堡大学任教职,同时还是德国北威州宪法法官。按说当法官是他的正经工作,写小说只是他的业余爱好而已。但就是这样一个玩儿票的作家,却写出了许多畅销的侦探小说,并且还曾获德语推理小说的大奖。《朗读者》是他最轰动的作品,连作者本人都没有想到它竟然会这么畅销,因为他觉得“这本书太个人化,从而不足以成为畅销书;而作为国际的畅销书,它也太德国化。”但就是一本这么“德国化”的小书,却获得了巨大的成功。这多少和《朗读者》的主题有关。
      《朗读者》的情节并不复杂,少年米夏在他15岁的时候遇到了比他大21岁的中年妇女汉娜,从此不可控制地爱上了她。两人在一起聊天,在一个浴缸里洗澡,做爱。米夏十分沉溺于汉娜身上散发出的香味,而汉娜却特别喜欢米夏为他朗读各式各样的经典文学作品。就这样,两人维持着一段十分美好的关系,直到汉娜某天突然失踪,离开了米夏居住的街区,并在这个城市失踪。
      当米夏和汉娜很多年后再次相遇,汉娜已经成为阶下囚,而米夏成为了一个学法律的大学生。这是在一次涉嫌纳粹集中营罪行的审判上,汉娜作为被告,站在法庭上,而米夏则在教授的指导下学习审判过程,协助审判。汉娜身份的之谜在此解开。原来汉娜在年轻时曾在集中营做过看守,在她管理集中营的过程中,很多人被杀死了。战争结束后,汉娜隐姓埋名,把自己的身份隐藏起来,可最终还是被人捉住,送进了监狱。
      随着审判的进行,汉娜把一切欲加之罪都应承在自己身上,这让米夏很不解。后来,米夏终于明白了,汉娜这样做的目的仅仅是为了掩饰一个令人意想不到的秘密――她是一个文盲!米夏也终于明白了为什么汉娜是那么喜欢米夏为他朗读。
      最后的结局是,汉娜上吊死了,在她即将出狱之前。故事就这样结束了,像一瓶水,缓慢地溢出,最后干涸。
      宣传上说这是一本爱情小说,我到觉得它更像是一本有关成长的书。米夏在还不懂得爱情的年纪邂逅了汉娜,萌动的爱情,不成熟的性行为,却让米夏在接下来的日子里一直念念不忘。汉娜在年轻的时候也曾犯过错,但这本书精彩之处就是并没有对汉娜做道德上的批判,而是通过汉娜自己一生的悔悟,来揭示作者的写作意图 ――人并不因为曾做了罪恶的事而完全是一个魔鬼,或被贬为魔鬼;因为爱上了有罪的人而卷入所爱之人的罪恶中去,并将由此陷入理解和谴责的矛盾中:一代人的罪恶还将置于下一代于这罪恶的阴影之中。
      最近内心浮躁,琐事缠身,用于阅读的时间很少,但我还是把这本200多页的书一口气读完。在书的背面写着:“它是一个侦探小说家写的爱情故事,但也有人说它其实和爱情无关;它是德国每间中学课堂讨论的话题;它是第一本登上纽约时报排行榜冠军的德语书。”其实我并不关心《朗读者》有没有登上纽约时报排行榜的冠军,也不在乎它是不是德国每间中学课堂讨论的话题。对于一本书而言,自己阅读的感觉是最重要的。“阅读的快感”大概是读书过程中最美妙的体验了。
2006-09-02

阅读报道 - [閱讀]

Tag:
      七月和八月对于我来说是闲散的两个月,在兰州最热的两个月中,可以有充分的时间呆在自己凉快的屋中阅读。其实阅读是打发时间最好的方法,而且可能也是度过炎炎夏日最好的方法。

《喧嚣时代:20世纪全球史》

      第一本书是从《喧嚣时代:20世纪全球史》。三联出的书质量就是没得说。这本书我看得很认真,一字一句看完了600页。读完整本书,就一个感觉:客观。老外搞史学,除了极少数右翼傻B以外,决大多数都能做到客观公正。虽然“客观公正”永远都是相对而言,但至少让我读起来十分信服。
      这本书从19世纪后半叶说起,非常注重因果联系,把一件历史事件的起因都做了深刻的历史剖析。读罢此书,可以很明显得感受到作者在社会学和历史学方面的深厚功底。600页的书,读起来一点都不枯燥,在作者的娓娓到来中,一幅20世纪全球史的画面跃然眼前。
《房子》

       这个诗人在读到他的作品之前我并不熟悉。看了介绍,原来他在90年代后期就已经不怎么写诗了。这本集子里所选的诗大部分集中于上世纪80年代,也就是中国第三代诗歌运动蓬勃发展的时期。丁当的诗写得简单、直接,具有强大的攻击力量。不过,读完全集,并没有记住其中什么诗句。我一直拿这个标准来衡定一个诗人在我心中的地位。
《潘汉年传》

     中共党史人物的传记大部分有这样一个定式,先是少小离家参加革命,后是革命年代的风光无限,再是建国初期的短暂辉煌,接着便是文革时期的暴雨腥风,最终是十一届三中全会后的淬火重生。《潘汉年传》也当然不例外。看这类的书,写法是次要,主要就是重温历史。作为历史人物,他的言行已经和他所处的年代契合在一起。想要真正了解清楚历史的原貌,的还得要从这些历史人物开始。
      潘汉年在战争时期也算是一神人,搞了多年的特务工作,在江湖关系多,路子硬。在中共的秘密战线斗争上,潘汉年可以说战绩辉煌。建国后,他又当了上海市副市长。但文革中,他也没有逃脱成为被批斗的对象。这本书比较完整地记录潘汉年的一生,对了解潘汉年以及当年的秘密战线斗争有点帮助。
      这类书的作者大部分都是专业的军事史学家,写出来的书匠气太重,喜欢资料的堆积。这点瑕疵难免让此类书显得干涩了一些。
《向加泰罗尼亚致敬》、《巴黎伦敦落魄记》


(此书封面照片出自布列松,50定焦头拍摄的经典)
      看两本书之前,还真不知道乔治·奥威尔除了《1984》和《动物庄园》之外,还有别的文学作品。事实上,这两本早期的著作虽然文学性和艺术上不如《1984》和《动物庄园》,但作为奥威尔在文学上的初步尝试,还是有一定可读性的。
      尤其是《向加泰罗尼亚致敬》。此书的背景是西班牙内战,关于这场战争,海明威写了《丧钟为谁而鸣》,罗伯特·卡帕也在自己的回忆录中进行了描述。但我一直认为海明威小说更多是描写战争中的个人,只是把这场战争作为背景;卡帕则是从照相机里来观察战争,至于他对战争的文字描述,充满了艺术家的浪漫想象。只有奥威尔的西班牙内战更加具有一种真实的力量。这恐怕和奥威尔新闻从业者的背景有关。
      奥威尔完全从一个局外人的角度,描述了战争的起因,参与战争的各派之间的名争暗斗,以及内战中共和国部队最终失礼的原因。从此书中,一个不了解那段历史的人,也可以跟着奥威尔的叙述,一起走近内战中的西班牙。
《映画:香港制造》

      这本书是一本导演访谈集,基本上集中了当下活跃在香港电影界的著名导演。访谈从香港电影新浪潮时期的严浩、徐克开始,到黄精甫、彭浩翔结束,可以说战后三代导演的踪迹都可以在书中找到。
      除了导演本人的访谈以外,本书还有着相当丰富的信息量。一般导演的所有的作品,包括导演作、监制作以及一些得奖的情况都有比较详细的摘录。
      不过这本书很显然是面对主流市场上,所选的导演基本上都是以一种主流姿态出现在香港影坛上的。对于B级片,这个香港电影中非常重要的一个支流,并无涉及。这是本书最大的遗憾。我倒是希望有专门采访蓝乃才、邱礼涛这些人的书。
《漫长的革命》

      埃德加·斯诺作品。一个美国人眼中的文化大革命。斯诺是中国人民的老朋友了,所以作为为数不多的亲眼见到中国文化大革命的外国人,他有机会以比较理智和客观的态度来看待在中国发生的一切。
      只可惜这本书他没写完就过世了,没有看见他对自己的文章有一个结论性的结尾。不知道这位和毛主席过从甚迷的人,究竟对这场灾难性革命抱以一个什么的看法?
《哥伦比亚的倒影》

      看这本的最大印象就来自于书中很多不认识的字。木心先生国学功底深厚,所以文章中有很多古文遗风。这给阅读增加了不少困难。
      木心的散文写得确实出色,行云流水中暗藏一种浮动的力量。一点平凡的小事都能让他写得有滋有味,感情充沛得不得了。
      看这样的书是一种享受,翻看每一页,就像翻过一本画集。
《银河映像,难以想象》

      作为一个银河映像电影作品的爱好者,关于银河映像十周年的纪念书籍当然不能错过。刚开始听说此书是三联书店出版的,兴奋好半天,但后来一直遍寻不着,书店、网上都没有。最后才得知是香港三联书店出品的,大陆地区没得买。由于是限量本,所以赶紧托香港朋友代购一本。香港书籍折合人民币难以说得上便宜,动辄都要上百港币。不过等书到手后,还是觉得物有所值。
      从包装印刷到封面设计再到其中的中英文对照的内容,无一不显示了专业品质。此书的基本也是一本访谈集,书中被采访的对象都是银河映像的主要创作人员,涵盖了导演、演员、美术、摄影、音乐等电影中的各个部门。对于银河映像的爱好者来说,这是一本既能窥见主创人员创作心里又能获知银河映像各部影片详细资料的好书。
《洛丽塔》

      这是两个月来最后阅读的一本书。这本书也就不用多介绍了,地球人都知道。
分页共7页 第一页 上一页 1 2 3 4 5 6 7 下一页 最后一页